Lorsque le corps de Gretchen Quinn est trouvé seulement vêtu d'un slip rouge après être passé à travers une fenêtre, Benson et Stabler vont bientôt découvrir que 'Gretchen Quinn' n'a jamais existé. Tout en essayant de rassembler sa vie, les détectives sont menés au psychiatre de Gretchen et à un célèbre journaliste de télévision, qui couchaient tous deux avec elle et, par le biais d'un livre de bibliothèque en retard, retracent le passé de Gretchen. C'était une jeune femme qui a changé son nom et son d'identité après avoir obtenu son diplôme du secondaire pour s'éloigner de son père sexuellement abusif. Cragen et Benson parviennent facilement à l'identifier grâce à la vraie identité de la jeune femme. Les détectives réussissent à entrer en contact avec la s½ur de la victime, qui a vécu le même traumatisme.
27 septembre 1999
Olivia Benson :
Half of them admitted they couldn't tell their neighbors from the perp.
Elliot Stabler :
Could you ?
Olivia Benson :
Could I what ?
Elliot Stabler :
Tell your neighbors apart.
Olivia Benson :
Why? 'Cause I live here? What? I'm never home. I'm always with you.
Elliot Stabler :
And people say the suburbs are anonymous.
Olivia Benson :
Oh. Now, Queens is a suburb. Since when?
Elliot Stabler :
Since we got a little space, some trees, grass to mow.
Olivia Benson :
Yeah. I got a regular eight-by-ten of you out there mowing the lawn.
Elliot Stabler :
Well. I do. Sometimes.
Olivia Benson :
Admit it. Kathy does all the housework. 'Cause you're never there.
Elliot Stabler :
Okay. I admit it. Kathy's the man of the house.
Olivia Benson :
Exactly.
Elliot Stabler :
Until Dickie's old enough ... You're lucky. You've got nothing to worry about. Definitely got no lawn to mow.
Olivia Benson :
Yeah. I'm a regular monk.
Elliot Stabler :
Monkette. (staring at her)